Ensalada tibia

Tilapäivitys

ti 

Ruokapäivitys pitkästä aikaa:
Olemme käyneet muutaman kerran Santa Ursulassa syömässä enslada tibiaa ja ihastuneet. Nyt tein (minä!) sitä itse, vaikka en olekaan meidän talouden keittiöhenkilö. Salaatin nimi minua aluksi kummastutti, sillä tibia on latinaa ja tarkoittaa sääriluuta. Luun kanssa salaatilla ei ole kuitenkaan mitään tekemistä. 🙂

Salaatti on osittain lämmin. Pohjaan laitoin pienen pussillisen salaattia, mustia oliiveja, kaprista, ananaspaloja ja pieneksi pilkottua tomaattia. Paistinpannulla kuullottelin voissa ja öljyssä sipulia, herkkusieniviipaleita, langostinoja (suuria kuorittuja katkarapuja) ja surimipuikkopaloja.
Lämpimät ainekset kumosin salaatin päälle.

Oikean säväyksen antoi salaatinkastike, joka sisälsi soijakastiketta, balsamicoa, oliiviöljyä ja valkosipulia, suolaa, mustapippuria ja hieman hunajaa. Kastikkeen valelin salaatin päälle. Sitten söimme itsemme melkein liian täyteen, niin maukasta ruoka oli.
– Kuvaakaan ei ihan heti aluksi ehtinyt ottaa.

P.S. Gran Canarian palot on onneksi saatu hallintaan, vaikka paljon kasvillisuutta ja metsää ja jokunen asuinpaikkakin on tuhoutunut, ikävä kyllä. Myös meillä Teneriffalla oli eilen kaikkiaan viisi pientä conatoa, palon alkua, jotka ripeät sammutusjoukot saivat onneksi sammutetuksi.

Kuuma kotipäivä

Tilapäivitys

cal

Hellevaroitus oli aiheellinen: mittari näyttää yli 30:n asteen lukemia, uima-altaan vesi on 26-asteista. Sopiva veden lämpö minulle. 🙂

Ikäviä uutisia kuuluu naapurisaarelta Gran Canarialta. Siellä on syttynyt uusi suuri metsäpalo, jota nyt yritetään saada sammumaan tai ainakin estää aluksi sen leviämistä. Ihmisiä on evakuoitu kodeistaan jopa keskellä yötä. Kuumuus ja tuulenpuuskat vaikeuttavat sammutustöitä. Ei voi kun toivoa parasta!

P.S. Olen aloittanut poco a poco tarinaa nukkekodistani. Löydät sen yläpalkin NUKKEKOTI – CASA DE MUÑECAS -osiosta.

Garachicon romería

Tilapäivitys

rom

Eilen kävimme ystäväporukalla Garachicon romeriassa, kyläjuhlassa. Vuoden mittaan näitä fiestoja on monella kylällä, mutta meille lähin ja ehkä suomalaisille tutuin on tammikuinen La Floridan romeria. Olen käynyt aiemmin siellä, mutta myös La Lagunan, La Orotavan ja Teguesten romerioissa.

Kyläjuhliin kuuluu myös uskonnollisia tapahtumia, kuten messu kirkossa ennen kulkuetta, mutta ne jätän tietysti aina väliin. Koko fiesta vietetään kylän pyhimyksen/pyhimysten kunniaksi.

Parasta romerioissa on kulkue, jossa härät (tai ihmisvoimat) vetävät kärryjä, joista yleisölle jaellaan ruokaa (kananmunia, leipää, hedelmiä, gofiota…) ja juomaa, yleensä viiniä. Myös laulu, soitto ja tanssi sekä ilonpito kuuluvat kulkueeseen. Ja tietysti perinnevaatteet, joihin mekin olimme pukeutuneet.

Vaikka voimassa oli hellevaroitus, sää suosi siinä mielessä, että pilvet olivat alhaalla. Lämmintä ja kosteaa ilma kuitenkin oli: pitkässä hameessa alushameineen, huivi ja hattu päässä oli ihan tarpeeksi kuumaa.

P.S. Romerian jälkeen ajelimme Buenavistaan, söimme siellä La Cabaña-ravintolassa oikein hyvän kala-aterian. Sinne voi mennä toistekin.

Vertailua

Tilapäivitys

calo 

Vertailun vuoksi ylempänä on tällä viikolla otettu kuva, se sama, joka on ollut nämä vuodet blogini otsikkokuvana. Aiempi kuva on siis otettu noin kahdeksan vuotta sitten. Palmut ovat hieman tuuhentuneet ja kuvan laatu parantunut. 😊

Meillä (ja kaikilla muillakin Kanariansaarilla) on nyt voimassa hellevaroitus ja metsäpalovaroitus. Kuten uutisissa on kerrottu, naapurisaarella Gran Canarialla on taisteltu metsäpalojen kanssa, mutta nyt ne lienee saatu jo sammumaan. Meillä Orotavan alueella oli myös pieni palo, mutta se sammutettiin. Helteellä ja voimakkaassa auringossa tuli syttyy todella helposti.

Golf

Tilapäivitys

go

Tänään tein jotain sellaista, mitä en ole koskaan aiemmin tehnyt. Kävin läheisellä golfkentällä seuraamassa ystävien peliä ja – uskokaa tai älkää – ilmoittautumassa alkeiskurssille. Sitten selityksiä: Golf ei ole enää nykyään mikään hienostolaji, se on hyvää hyötyliikuntaa ja ulkoilua ja Puerton suomalaisia käy tuolla kentällä talvikautena pelaamassa maanantaisin. Enkä ole mikään kuntosali-ihminen. – Ja kaikenlaista pitää tässä elämässä kokeilla.

En vielä juuri mitään ymmärtänyt terminologiasta ja säännötkin ovat kuulemma uudistuneet. Kenttä on kuitenkin mukavan pieni eikä ehkä liian vaikea aloittelijalle. Katsotaan, keskiviikkona on ensimmäinen oppitunti, jossa harjoiteltaneen erilaisia lyöntejä.

Kaupungilla

Tilapäivitys

or

Kävimme päiväkävelyllä Orotavassa. Kuumaa, mittari on kivunnut kolmeenkymmeneen asteeseen. Kaupungilla on hevoskärryja ja muuta rekvisiittaa, sillä joku jenkkiryhmä kuuluisuuksineen on työstämässä (tai suunnittelemassa) täällä elokuvaa.

Kävimme tutussa Café Egonissa (Calle Leónilla) pitämässä lepotaukoa kävelyn lomassa ja välipalalla. Jardin Victoria on jo avattu yleisölle. Tämä kaunis puutarha on aina käymisen arvoinen paikka. Egonin terassi on puutarhan laidalla.

Fermentoimista

Tilapäivitys

fer

Olemme hurahtaneet fermentointiin
. Kumppanilla on tekeillä kombuchaa, minulla kefiiriä.

Olemme kokeilleet nykyistä muotijuomaa, kombuchaa, viime keväästä lähtien. Olemme ostaneet sitä valmiina sekä Teneriffalta että Suomesta, ainakin isoissa ruokakaupoissa sitä myydään. Juoma on hieman siman kaltaista, käymisen avulla valmistettua, se voi olla maustettua ja se sisältää runsaasti tärkeitä mahaystävällisiä laktobasilleja ja hiivoja.

Ostimme alkupakkauksen, scobyn (symbiotic culture of bacteria and yeast), aloitusnesteineen Suomesta, vaikka luultavasti niitä saisi täältäkin. Aiempi nimi tälle tuotteelle on Volgansieni, josko joku tuntee sen nimen paremmin.

Nyt on oma kombucha tekeytymässä, mielenkiinnolla seuraamme sen valmistumista.

Minä sain eilen ystävältä vuosia vanhaa, mutta toimivaa ja elävää kefiirinsiementä. Kefiirin hapatusprosessin käynnistin lisäämällä tuoremaitoa (jota täällä joskus saa etsimällä etsiä), tietysti täysmaitoa. Aamulla sen sivilöin, erottelin kefiirinsiemenen talteen. Juoma oli maukasta ja sopivan hapanta minun makuuni. Uusi annos on kasvamassa huomisaamuksi.

Nykykäsityksen mukaan suoliston bakteerit ovat ”toiset aivot”, niin merkittävä on oikea ja hyvä elimistön bakteerikanta. Näillä tuotteilla meistä kyllä pitäisi tulla terveitä ja hyvinvoivia! 🙂

Byrokratiaa

Tilapäivitys

byr

Byrokratiavii(da)kko

Luulin olevan helppoa sen, että olen pysyvästi Suomen verotuksessa, vaikka asun pysyvästi Teneriffalla. Eipä ollut, ainakaan tämä viikko, jolloin olen kysellyt somessa, hakenut netistä, käännättänyt dokumentteja, käynyt toistuvasti verotoimistossa.

Tarina alkoi näin: Yllättäen Espanjan verottaja oli lähettänyt n. seitsemän vuoden takaiseen osoitteeseen pyynnön verotustiedoistani vuodelta 2014. Onneksi sain kirjeen lomalta tultuani.

Soitin Suomen verotoimistoon, he kyllä voivat antaa tiedon tuloista ja verojen määrästä. Mutta siitä, kuka eläkkeen maksaa, he eivät anna tietoa, eikä myöskään sitä missä on työskennellyt. Minulle juuri se olisi ollut tärkeää, kun olen ollut julkisen sektorin palveluksessa. No, verottaja lähetti minulle kaikki tiedot tuloistani ja veroistani vuosilta 2014-2018 ja vielä englannin kielellä, espanjaksi he eivät palvele.

Vein paperinipun Puerton verotoimistoon ja minut lähes naurettiin ulos: emme me täällä vastaanota kuin virallisesti espanjaksi käännettyjä dokumentteja. Sain jatkoaikaa kuitenkin.

Soitin myös Kevalle, joka aiemmin on toimittanut todistukset espanjaksi, mutta nyt vain suomeksi. (Olisikohan kääntäjä lomalla?). Kevan papereissa oli asiallisesti maininta julkisesta palvelusta kunnalla ja valtiolla ja se, että näitä eläkkeitä Suomi verottaa aina.

Sittenpä etsimään virallista suomi-espanja-kääntäjää, jota saarelta ei löydy. Sain vihjeen suomalaisesta käännösfirmasta ja toisesta, joka sijaitsee naapurisaarella. Suomesta vastaus tuli nopeammin ja hyväksyinkin heidän tarjouksensa. Nopea ja ystävällinen toimitus, sain käännetyt ja leimatut dokumentit jo tänään sähköisenä. Kahdessa päivässä siis sain ne.

Tänään ajattelin kokeilla ”kepillä jäätä” ja vein printatut käännöskopiot (ja suomenkieliset Kevan todistukset) Puerton Agencia Tributariaan. Ne hyväksyttiin. Originaalit käännökset tulevat minulle postitse sitten, kun tulevat. Verotoimistossa jonotin noin tunnin. Minut vastaanottanut virkailija ei yllättäen ollutkaan ”veroihminen”, vaan paperini menevät jollekin, jolle ne kuuluvat. Hän ei tiennyt asiasta sen enempää.

Sain kuitin, recibon, nyt odotellaan, vieläkö tarvitsevat muuta.

P.S. Puerton linja-autoaseman rakennustyömaan pihalle on istutettu tosi korkeita palmuja!

Tavallista elämää II

Tilapäivitys

diad

Tavallista elämää 2

Lauantaina pistäydyimme ensimmäisen kerran Suomi-loman jälkeen Matanzassa maalaistorilla. Hyviä ja tuoreita vihanneksia taas saatiin edullisella hinnalla.

Ensimmäistä kertaa koko tämän lähes kymmenen vuoden aikana kävimme itsepalvelupesulassa Puertossa. Se sijaitsee Avenidalla, hieman keskustan Hiperdinosta Belairin suuntaan. Siellä on helppoa pestä suuria tekstiilejä, jotka eivät omaan koneeseen mahdu.

Tänään sitten kävimme (ties monennettako kertaa) Ikeassa. Ja taas oli Tellervo ostelemassa, katso vaikka tuotteiden odotuslistalta. Aina on yhtä ilahduttavaa se, että minä en siellä ostele, vaan hän. (Selitys: Toinen nimeni on Tellervo, ja täällä sitä lähes poikkeuksetta luullaan ensimmäiseksi sukunimekseni.) – Tellervo sai uuden vitriinikaapin.

Jueves

Tilapäivitys

jue

Mitä te teette siellä Teneriffalla?
Vietämme tavallista elämää. Tänään kävin ensimmäistä kertaa hammaslääkärillä, joka on tullut ehkä noin vuosi tai pari sitten pitämään vastaanottoa Puertoon. Täytyy testailla eri paikkoja, sillä hammaslääkärikontaktin pitäisi olla luotettava ja turvallinen, sillä hammashoidot eivät ole niitä miellyttävimpiä kokemuksia elämässä. Tämä oli aika hyvä, voin mennä uudestaankin tarvittaessa.

Kumppani korjasi sillä aikaa uima-altaan monitoimiventtilin ja vaihtoi filtterin hiekan. Nyt allas pulputtaa taas. Voisipa vaikka mennä uimaan.

Pihan bougainvilleat ovat nyt komeassa kukassa.